2009年4月25日

Seven Pounds

《七生有幸》

首先要解釋一下為什麼是七磅。這我也是拜了 Google 大神才知道。

從電影的片名《Seven pounds》,很多人一定會很好奇什麼意思?為何與七磅肉有關?而這個名稱是出自於從莎士比亞的劇作裡面《威尼斯商人》的劇情,商人Antonio為了要出海而向放高利貸的商人Shylock借款,同時定下契約,若在指定時間內無法還錢,Antonio必須割下身上的一磅肉。而片名的七,則代表的是七個要還的債,因此取名為《Seven pounds》。

以上節錄自:喀報:七生有幸 何等有幸

相較於很多人認為他活著大可以幫助更多人,可以贖更多罪,為什麼要結束自己的生命?我認為他根本就不想活了,只是想在死之前幫助「他認為值得幫助的人」。幫助人不就是這麼回事?我可以選擇要給什麼人,而不是由別人來左右我。事情辦完當然就該走啦,留在人間也沒什麼好處,對自己對世界都是。我要不要活難道還要別人來幫我決定嗎?這很難理解嗎?(拍桌)

唉喲,死活這種事我就很有話講,先閉嘴好了。

Director: Gabriele Muccino

Cast

Will Smith ... Ben Thomas

Rosario Dawson ... Emily Posa

Bill Smitrovich ... George Ristuccia

沒有留言:

張貼留言