偉大領袖貓主席 指引我們向前進
《阿波卡獵逃》
動作片,殺殺殺逃逃逃。片名很有趣,意思是啟示錄,卻翻阿波卡獵逃,直接音譯其實挺奇怪的,尤其對不懂英文的人來說,我一開始也是搞不清楚什麼是阿波卡。
可能是台灣的片名翻譯讓這些大導演望之心驚吧,動不動就魔鬼、神鬼、終結、絕命,這樣音譯可能還好點,起碼不會扭曲原意,但音譯也就表達不出原意了。
沒有留言:
張貼留言